Domain fachübersetzungsdienst.de kaufen?

Produkt zum Begriff Dolmetscher:


  • Der Dolmetscher (DVD)
    Der Dolmetscher (DVD)

    Ein nachdenkliches und unterhaltsames Roadmovie über zwei sehr unterschiedliche Männer die nach und nach ihre Seelenverwandtschaft entdecken: Sind sie Brüder? Zwillinge! Sie sehen sich nicht ?...

    Preis: 3.49 € | Versand*: 1.99 €
  • Dolmetscher für Erzieher und Erzieherinnen (Sauer, Katrin)
    Dolmetscher für Erzieher und Erzieherinnen (Sauer, Katrin)

    Dolmetscher für Erzieher und Erzieherinnen , Wörterbuch für Erzieher und Erzieherinnen in Krippe, Kita und Hort +++ Gegenseitiges Verstehen ist wichtig für eine gute pädagogische Arbeit - auch wenn verschiedene Kulturen mit unterschiedlichem Sprachhintergrund aufeinandertreffen. Der Dolmetscher schlägt die Brücke zwischen den Kulturen und liefert als praktische Hilfe für den Alltag vorbereitete Sätze und Satzmuster, Vokabellisten inkl. Lautschrift und Kommunikationshilfen zu zahlreichen Themen, u. a. Begrüßung, Tagesablauf, Ernährung, Familie oder auch Krankheit, Elternarbeit und Öffentlichkeitsarbeit. Verwendete Sprachen sind: Arabisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Polnisch, Rumänisch, Russisch, Serbokroatisch, Spanisch und Türkisch. Dieser Mini-Sprachführer ist nicht nur eine Übersetzungshilfe - mit seiner Benutzung zeigen Sie auch Ihre Wertschätzung für die Sprachen von Familien mit Migrationshintergrund. , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen , Auflage: 9. Auflage, Erscheinungsjahr: 20220516, Produktform: Kartoniert, Autoren: Sauer, Katrin, Auflage: 22009, Auflage/Ausgabe: 9. Auflage, Seitenzahl/Blattzahl: 400, Abbildungen: Enthält farbige Abbildungen, Keyword: Kommunikationshilfe; Verständigung; Wertschätzung; Übersetzungshilfe; Lautschrift; Vokabeln; Satzmuster; Migrationshintergrund; Elternarbeit; Wörterbuch; Sprachführer, Fachschema: Bildungssystem~Bildungswesen~Erzieher - Erzieherin~Pädagoge / Erzieher~Pädagogik / Kindergarten, Vorschulalter, Fachkategorie: Fremdsprachendidaktik: Lehrmaterial, Begleitmaterial~Bildungssysteme und -strukturen, Thema: Optimieren, Warengruppe: HC/Erziehung/Bildung/Allgemeines /Lexika, Fachkategorie: Vorschule und Kindergarten, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: Verlag an der Ruhr GmbH, Verlag: Verlag an der Ruhr GmbH, Verlag: Verlag an der Ruhr GmbH, Länge: 143, Breite: 102, Höhe: 22, Gewicht: 261, Produktform: Kartoniert, Genre: Sozialwissenschaften/Recht/Wirtschaft, Genre: Sozialwissenschaften/Recht/Wirtschaft, Vorgänger: A4318478, Vorgänger EAN: 9783834650016 9783589252824 9783407563125, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Kennzeichnung von Titeln mit einer Relevanz > 30, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0040, Tendenz: -1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel,

    Preis: 23.00 € | Versand*: 0 €
  • Zunftbild Dolmetscher auf Antikpapier im A4-Format
    Zunftbild Dolmetscher auf Antikpapier im A4-Format

    Ein eindrucksvolles und zeitloses Kunstwerk mit dem Berufsmotiv Dolmetscher . Der dazu passende Spruch gibt dem Bild eine besondere Note. Wahlweise können Sie das Bild mit oder ohne Wunschtext erhalten. Der Wunschtext kann bis maximal 20 Zeichen lang sein. Das Bild ist ein Kunstdruck im A4-Format und hat eine unbegrenzte Haltbarkeit. Optimal kommt es in einem entsprechenden Rahmen voll zur Geltung und ist damit eine perfekte Wanddekoration . Das Bild gibt es in 2 verschiedenen Farben - braun/schwarz oder farbig. Wählen Sie die gewünschte Farbe im angegebenen Feld aus. Eine gute Geschenkidee zu besonderen Anlässen wie Geschäftseröffnung , Firmenjubiläum , Geburtstag oder als kleine Aufmerksamkeit . Geschenke zur bestandenen Prüfung geeignet. Der Versand des Bildes mit dem optional erhältlichen Bilderrahmen erfolgt in 2 getrennten Lieferungen.

    Preis: 10.00 € | Versand*: 4.90 €
  • Sprach übersetzer Gerät 142 Sprachen Sprach übersetzung Offline-Übersetzung Simultan dolmetschen
    Sprach übersetzer Gerät 142 Sprachen Sprach übersetzung Offline-Übersetzung Simultan dolmetschen

    Sprach übersetzer Gerät 142 Sprachen Sprach übersetzung Offline-Übersetzung Simultan dolmetschen

    Preis: 55.99 € | Versand*: 0 €
  • Warum wird "Dolmetscher" so geschrieben?

    Das Wort "Dolmetscher" stammt aus dem Mittelhochdeutschen und setzt sich aus den Wörtern "dol" (für "fremd") und "metscher" (für "sprechen") zusammen. Es bezeichnet eine Person, die zwischen zwei Sprachen vermittelt und somit als "Übersetzer" fungiert. Die Schreibweise des Wortes hat sich im Laufe der Zeit entwickelt und ist heute etabliert.

  • Welche Fähigkeiten muss ein Dolmetscher besitzen, um souverän und effektiv zwischen zwei Sprachen zu übersetzen?

    Ein Dolmetscher muss fließend in beiden Sprachen sein, um den Inhalt korrekt zu übertragen. Zudem benötigt er ein ausgeprägtes Sprachgefühl und eine schnelle Auffassungsgabe, um simultan zu übersetzen. Auch kulturelle Sensibilität und Fachkenntnisse sind wichtig, um den Kontext richtig zu verstehen und zu vermitteln.

  • Was sind die wichtigsten Fähigkeiten, die ein Dolmetscher besitzen muss, um effektiv zwischen verschiedenen Sprachen zu übersetzen?

    Ein Dolmetscher muss fließend in beiden Sprachen sein, um schnell und präzise übersetzen zu können. Zudem benötigt er ein gutes Verständnis für kulturelle Unterschiede und Feinheiten in der Sprache. Eine schnelle Auffassungsgabe und die Fähigkeit, unter Druck zu arbeiten, sind ebenfalls wichtige Fähigkeiten für einen Dolmetscher.

  • Was sind die wichtigsten Fähigkeiten, die ein Dolmetscher benötigt, um effektiv zwischen zwei Sprachen zu übersetzen?

    Ein Dolmetscher benötigt ausgezeichnete Sprachkenntnisse in beiden Sprachen, um präzise und fließend übersetzen zu können. Zudem sind kulturelles Verständnis und interkulturelle Kommunikationsfähigkeiten wichtig, um Nuancen und Feinheiten korrekt zu übertragen. Schnelle Auffassungsgabe und hohe Konzentrationsfähigkeit sind ebenfalls entscheidend, um simultan oder konsekutiv zu dolmetschen.

Ähnliche Suchbegriffe für Dolmetscher:


  • Bisofice Sprach übersetzer Gerät tragbarer Sprach dolmetscher in 139 Fremdsprache übersetzung
    Bisofice Sprach übersetzer Gerät tragbarer Sprach dolmetscher in 139 Fremdsprache übersetzung

    Bisofice Sprach übersetzer Gerät tragbarer Sprach dolmetscher in 139 Fremdsprache übersetzung

    Preis: 69.39 € | Versand*: 0 €
  • Bisofice Sprach übersetzer Gerät tragbarer Sprach dolmetscher in 137 Sprachen Echtzeit unterstützung
    Bisofice Sprach übersetzer Gerät tragbarer Sprach dolmetscher in 137 Sprachen Echtzeit unterstützung

    Bisofice Sprach übersetzer Gerät tragbarer Sprach dolmetscher in 137 Sprachen Echtzeit unterstützung

    Preis: 53.69 € | Versand*: 0 €
  • T8 Smart Stimme Übersetzer Mini Tragbare 44 Sprachen Echtzeit Stimme Dolmetscher Intelligente
    T8 Smart Stimme Übersetzer Mini Tragbare 44 Sprachen Echtzeit Stimme Dolmetscher Intelligente

    T8 Smart Stimme Übersetzer Mini Tragbare 44 Sprachen Echtzeit Stimme Dolmetscher Intelligente

    Preis: 24.19 € | Versand*: 6.46 €
  • M09 Sprach übersetzer Gerät tragbarer Sprach dolmetscher in 137 Sprachen unterstützen die
    M09 Sprach übersetzer Gerät tragbarer Sprach dolmetscher in 137 Sprachen unterstützen die

    M09 Sprach übersetzer Gerät tragbarer Sprach dolmetscher in 137 Sprachen unterstützen die

    Preis: 69.39 € | Versand*: 0 €
  • Was sind die wichtigsten Fähigkeiten, die ein Dolmetscher beherrschen sollte, um erfolgreich zwischen verschiedenen Sprachen zu vermitteln?

    Ein Dolmetscher sollte fließend in mindestens zwei Sprachen sein, um erfolgreich zwischen diesen zu vermitteln. Zudem benötigt er ausgezeichnete Kommunikationsfähigkeiten, um Informationen präzise und verständlich zu übertragen. Auch kulturelles Verständnis und Flexibilität sind wichtige Fähigkeiten, um kulturelle Unterschiede zu berücksichtigen und sich schnell an verschiedene Situationen anzupassen.

  • Was sind die wichtigsten Fähigkeiten, die ein Dolmetscher haben sollte, um erfolgreich zwischen zwei Sprachen zu vermitteln?

    Ein Dolmetscher sollte fließend in beiden Sprachen sein, ein tiefes Verständnis für beide Kulturen haben und über ausgezeichnete Kommunikationsfähigkeiten verfügen. Darüber hinaus ist es wichtig, schnell zu denken und präzise zu übersetzen, um den Informationsfluss zwischen den Parteien nicht zu unterbrechen. Zudem sollte ein Dolmetscher auch über Fachkenntnisse in den Bereichen verfügen, in denen er arbeitet, um Fachbegriffe korrekt zu übersetzen.

  • Was sind die wichtigsten Fähigkeiten, die ein Dolmetscher haben muss, um effektiv zwischen verschiedenen Sprachen zu vermitteln?

    Ein Dolmetscher muss über ausgezeichnete Sprachkenntnisse in den betreffenden Sprachen verfügen, um präzise und klar zu übersetzen. Zudem benötigt er ein tiefes Verständnis der kulturellen Nuancen und Kontexte der Sprachen, um Missverständnisse zu vermeiden. Schließlich ist auch schnelles Denken und Reagieren sowie eine hohe Konzentrationsfähigkeit entscheidend, um simultan oder konsekutiv zu dolmetschen.

  • Wie kann man als Ausländer Dolmetscher in Deutschland werden?

    Um als Ausländer Dolmetscher in Deutschland zu werden, ist es wichtig, über gute Deutschkenntnisse zu verfügen. Es empfiehlt sich, eine Ausbildung oder ein Studium im Bereich Übersetzung oder Dolmetschen abzuschließen. Zusätzlich kann es hilfreich sein, sich bei Verbänden oder Organisationen für Dolmetscher zu registrieren, um Aufträge zu erhalten und sich einen Namen in der Branche zu machen.

* Alle Preise verstehen sich inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und ggf. zuzüglich Versandkosten. Die Angebotsinformationen basieren auf den Angaben des jeweiligen Shops und werden über automatisierte Prozesse aktualisiert. Eine Aktualisierung in Echtzeit findet nicht statt, so dass es im Einzelfall zu Abweichungen kommen kann.